2023年的書籍封面設(shè)計(jì)展示了設(shè)計(jì)師們獨(dú)特而引人入勝的創(chuàng)意,為讀者呈現(xiàn)了一場覆蓋多種題材和風(fēng)格的視覺盛宴。

從《The Glutton》的獨(dú)特色彩和對(duì)負(fù)空間的精妙運(yùn)用,到《Caret》的字體選擇和對(duì)顏色的巧妙運(yùn)營,每一本書的封面都成為作品本身的延伸,不僅吸引眼球,更深刻地傳達(dá)了書中故事的精髓。設(shè)計(jì)師們通過大膽的構(gòu)思和創(chuàng)新性的設(shè)計(jì)手法,成功地將文字和圖像融合,為讀者帶來了一場視覺的饕餮盛宴。

在這篇文章中,我們將探索2023年一些引人注目的書籍封面設(shè)計(jì),欣賞設(shè)計(jì)師們?cè)谒囆g(shù)與創(chuàng)意的交匯點(diǎn)上展現(xiàn)出的卓越才華。

《The Fraud》 by Zadie Smith (Hamish Hamilton); Designer: Jon Gray

Jon Gray為Zadie Smith的最新小說設(shè)計(jì)的封面,巧妙地展示了適量的不尋常之處。運(yùn)用色彩和字體來引起你的注意。在吸引了你的目光后,仔細(xì)觀察會(huì)發(fā)現(xiàn)一些奇怪的地方:兩個(gè)“A”看起來都有點(diǎn)奇怪(一個(gè)很方塊,另一個(gè)是顛倒的),大多數(shù)字母似乎都以某種方式被切割。甚至連邊框都有點(diǎn)歪斜。但正是以恰到好處的方式。

《The Sun Walks Down》 by Fiona McFarlane (Farrar, Straus and Giroux); Designer: Na Kim

對(duì)于出色的書籍封面來說,Na Kim并不陌生,她成功設(shè)計(jì)了一本封面,幾乎讓人忍不住用手背觸摸,只是為了測試其溫度。灼熱的色彩和模糊的薄霧正開始遮擋文字,營造出一種奇妙的感官設(shè)計(jì)。

《Exiles: Three Island Journeys》 by William Atkins (Faber); Designer: Tom Etherington; Art Director: Jonny Pelham; Photography: John Worrall/Alamy

Tom Etherington的許多作品都展現(xiàn)出一種正式的優(yōu)雅感,他為William Atkins的《Exiles》設(shè)計(jì)的封面也不例外。在俄羅斯薩哈林島附近的一個(gè)巖石形態(tài)的照片(書中一個(gè)持不同政見者于19世紀(jì)被流放的地方)吊在封面的最頂端,擱在一些沉重的文字上,這個(gè)設(shè)計(jì)在不那么熟練的手中可能會(huì)感覺不平衡。這是一種非常令人滿意的大膽色彩和大膽文字的混合。

《Roman Stories》 by Jhumpa Lahiri (Knopf); Designer: Janet Hansen; Photography: Ian Teh

Janet Hansen為Jhumpa Lahiri最新的短篇小說集設(shè)計(jì)的封面中,藍(lán)天的河流貫穿其中,采用了一張展示樹木“冠間畏縮”現(xiàn)象的照片,效果十分出色。極簡、不顯眼的字體進(jìn)一步增強(qiáng)了圖像的沖擊力。

《The Glutton》 by AK Blakemore (Granta); Designer: Jo Walker; Frame: Peppin Press; Art Director: Sarah Wasley

令人不適的色彩調(diào)色板和對(duì)負(fù)空間的巧妙運(yùn)用(貪婪的嘴巴)將這件古怪的維多利亞印刷品轉(zhuǎn)化為引人注目的封面設(shè)計(jì)。Jo Walker還在原始的“框架”插圖上添加了一絲可愛的風(fēng)格——在家伙的脖子周圍描繪了一串可怕的拔出的牙齒。

《The Weeds》 by Katy Simpson Smith (Farrar, Straus and Giroux); Designer: Grace Han; Art Director: Na Kim

單色書籍封面并不常見,我還沒有遇到過一個(gè)將青色印畫法的藍(lán)色調(diào)應(yīng)用于插圖和排版的。此外,一切都被拉伸,整體美感似乎受到早期New Directions平裝書的影響。Grace Han引人入勝的封面用極少的元素實(shí)現(xiàn)了很多效果。

《Hangman》 by Maya Binyam (Farrar, Straus and Giroux); Designer: Alex Merto

封面中含有對(duì)標(biāo)題的微妙的絞索引用,但Alex Merto對(duì)已故古巴藝術(shù)家Belkis Ayón的一幅特別生動(dòng)的藝術(shù)作品《La Cena(晚宴)》的運(yùn)用是一個(gè)鼓舞人心的選擇。排版利用了引人注目的字符和背景中的兩種主要顏色,創(chuàng)造出一個(gè)幾乎不容錯(cuò)過的封面。

《Fieldwork: A Forager’s Memoir》 by Iliana Regan (Surrey Books); Designer: Morgan Krehbiel; Illustration: iStock/ilbusca

選取一張奇妙的英雄圖像——在這種情況下,是一朵假杏鮑菇——再加上一種看起來像是剛剛手寫的字體,然后將它們與一種不同尋常的背景顏色結(jié)合在一起。結(jié)果是一本對(duì)于有志于采摘的人來說相當(dāng)漂亮的版本,其中所有必要的元素共同創(chuàng)造出一個(gè)考慮周到且令人滿意的整體。

《Beijing Sprawl》 by Xu Zechen (Two Lines Press); Designer: Andrew Walters

Andrew Walters為《Beijing Sprawl》設(shè)計(jì)的封面,不僅是字體(Sharp Type的Beatrice)起作用,而是它在整個(gè)封面上的無情、圖案般的重復(fù)和布局,喚起了城市體驗(yàn)的壓倒性自然。用字體構(gòu)建建筑結(jié)構(gòu)是封面設(shè)計(jì)的一項(xiàng)大膽壯舉。

《Caret》 by Adam Mars Jones (Faber),以及《Pilcrow》和《Cedilla》平裝版。設(shè)計(jì)師:Jonny Pelham;藝術(shù)總監(jiān):Pete Adlington

Adam Mars Jones的最新作品《Caret》給了Jonny Pelham一個(gè)機(jī)會(huì),讓他為早期小說《Pilcrow》(2008年)和《Cedilla》(2011年)的封面煥然一新,并讓我有機(jī)會(huì)強(qiáng)調(diào)他對(duì)這三部作品的出色處理。在《Pilcrow》上使用了Buxom字體(Milton Glaser的Baby Fat的改編);在《Cedilla》上使用了Lettres Ornées字體;在《Caret》上使用了Profil字體,Pelham在Jones的名字的大膽形式上構(gòu)建,讓字母(和顏色)起到了作用。

精選文章:

設(shè)計(jì)風(fēng)向標(biāo)!有望在 2024 年產(chǎn)生巨大影響力的 6 個(gè)視覺主題

31款使用2024Pantone年度色彩「柔和桃」的包裝設(shè)計(jì)

為何亞洲最受全球矚目的設(shè)計(jì)是日本?談?wù)勅毡驹O(shè)計(jì)的形成

Adobe全面改革設(shè)計(jì)語言,Spectrum 2引領(lǐng)數(shù)字美學(xué)新時(shí)代

安縵進(jìn)軍家居界,隈研吾為其打造極簡對(duì)話式家具