中文字體的設計在平面設計當中是非常重要,但又經常讓設計師頭疼的一件事情。要找到或者做出一款合適的字體還蠻花費時間和精力的,趁著現在無事可做,不如來嘗試用西文來做中文字體吧!
雖然用西文做中文字體并不是什么不常見的方法,但是因為在過程中會發現很多神奇的拼合方式和奇妙的筆畫處理方法,所以真的很有趣。常用的有以下幾種方法:
1.英文字形拼中文字形
這款英文字體是一種類手寫風格,既有手寫風格的流暢感,又不失印刷的規整感,筆形纖細柔美。 以“清新銀鋪”為例,用以上英文字體拼合。先把與英文筆劃特征相似的宋體字打印出來觀察漢字結構關系。
確認基本的橫豎筆劃。
然后可以使用原有的英文拼字,在這個過程中為了讓英文貼合漢字的筆畫形態,需要將英文進行簡單的剪貼,不需要過細的調整。
大致拼貼好后,開始初步的規范調整,尤其要注意漢字的間架結構。找到對齊的關系,讓漢字有些秩序感。
形態確認好之后,開始調整細節,著重對一些出頭的筆劃和不流暢的曲線進行操作。
2.日文平假名拼?中文字形
日語中的平假名除了一兩個之外,都是由漢字的草書演化而來的,比較一些中文草書字體來說更圓潤和含蓄一些,最近有越來越多的設計師嘗試用這種方法作字。比如用平假名拼“解憂雜貨店”。
3.創意藝術字形拼中文字形 除了使用現有的常見的英文字體和日文字體之外,國外優秀的藝術字形和創意字體也是可以使用的工具。 比如用線描輪廓的英文字體可以拼出“講不出再見”。
有了第三種方式,字體字形的選擇范圍又大了很多,能夠使用珍藏已久的優秀字體設計進行二次創作。而大作就是設計師們最好的字體設計儲藏庫,基礎字體、創意字體各種素材和靈感以及優秀作品應有盡有。
光是想想就讓人就得興奮!還在等什么呢,快來嘗試一下吧!
非特殊說明,本文版權歸原作者所有,轉載請注明出處:大作網(www.bigbigwork.com) 本文地址:http://www.vbjie.com/archives/hsh129